martes, 24 de septiembre de 2013

Momentos inolvidables

Hay un momento del día en el que disfruto mucho y es cuando Camila y yo almorzamos juntas. Ella es de muy buen comer como ya muchos saben y me encanta observar cómo mastica, cómo toma agua, escuchar los ruidos que hace, ver cómo le cuelgan sus pies del banquito y que me diga que es para ella también un momento que quiere mucho. La veo y la  admiro toda, siento que crece demasiado rápido y no me quiero perder estos momentos por nada del mundo. Aquí le tomé unas fotos para guardarlo y que ella lo vea cuando sea grande, mientras yo lo guardo en mi corazón. Cómo me hubiera gustado tener a mi Sofi así también, pero el trabajo no me lo permitió, aunque a ella me la disfruto muy diferente ahora que es toda una niña grande. Amo a mis hijas inmensamente.


Las chelas


El sábado las niñas estaban emocionadas porque íbamos a rentar una película en una de esas máquinas que parecen cajeros automáticos donde pagas $1 por un día de renta. Así que mientras hacíamos fila las niñas me preguntaban si podían comer palomitas, gomitas, etc., toodas emocionadas haciendo sus planes cuando de repente vi a Camilita observando atentamente las máquinas de refrescos y me dice: "oye mamá y no podemos tener unas chelas verdad?"...

Ayy nada más le faltó decir unas chelas bien frías ja, !toda la escuela de Robertito!

Con permiso

Hoy venía de regreso de llevar a Sofi a sus clases de piano y Camilita venía atrás cantando cuando de repente me dice "con permiso mamá me eché un pedo".... y yo pensé inmediatamente ay Dios mío estas hijas mías, ¿qué más puedo hacer para que entiendan que esas cosas no se dicen? en fin, le dije que no es correcto estarlo precisamente anunciando pero después de un rato se iluminó mi cabeza y recordé que esta mañana leí un libro a Camilita que se llama "es hora de aprender modales" y precisamente habla de que cuando uno hace algo que no es correcto hacer en público como eructar, poner los codos en la mesa mientras se come, jugar en la mesa, etc. se debe de decir "excuse me." A todo esto, la traducción literal de excuse me es "con permiso" pero la correcta es "disculpe" y entonces relacioné que Camilita lo único que hizo fue traducirlo literal y además de todo entendió muy bien el mensaje del libro, porque hizo algo que es incorrecto hacer delante de otras personas, así que ella se disculpó a su manera, al contrario yo fui la que no puso la atención suficiente al libro!!!

Nalgas

El día de ayer Sofi y Camila estaban jugando en su cuarto de juegos y Sofi simulaba ser la maestra mostrando letras y números a la hermana en el pizarrón. De repente escuché solamente unas risitas pícaras y me asomé y pude ver que no precisamente estaban dibujando letras si no esto.....



La traducción es "nalgas" así que ahí se los dejo de tarea con el dibujo. En realidad es "butt" con doble t, pero ella hizo su mejor esfuerzo. Yo me tuve que salir del cuarto para que no me vieran reír y regresé muy seria a decirles que no estaba bien que hicieran eso, que no es chistoso (cuando en realidad si lo es,  ¿o no? jejeje)....

Diferentes

A veces me pregunto ¿cómo puede uno ser la mamá de hijas tan diferentes? Ayer Camilita llegó de la escuela muy contenta porque le dejaron escoger un tatuaje de premio por buen comportamiento y ¿qué creen que escogió? ¡una cucarachaaa! ay Dios, bueno y pidió una fiesta de monstruos para su cumpleaños. Sofi la mira horrorizada cuando le ve el tatuaje y le dice que pida una fiesta de princesas, así es, hasta el momento muestran personalidades muy distintas, eso no cambia en nada que se les quiera igual!