lunes, 21 de julio de 2008

jueves, 10 de julio de 2008

Ana Sofia ya camina - Ana Sofia is walking











Este fin de semana pasado Ana Sofia se solto caminando ya solita sin apoyo de nosotros o de los muebles. Se emociono mucho, y aunque aun se medio tropieza y se cae, ya es una balita. El que paga las consecuencias en el goyo porque ahora ya lo alcanza en todos los ricones y se lo trae de cabeza aventandole objetos, aqui por ejemplo lo perseguia para sonarle con ese cepillito. Roberto dice que le toco ver como le sono en la cabeza con un juguete y hasta las orejas doblo el pobre gato. Tenemos que encontrar una manera pronto en la que esta situacion mejore, pero aunque tratamos de mostrarle que debe "acariciar" al gato en vez de sonarle, pues aun no comprende muy bien que tan ruda puede ser y cada que le pega suelta una buena carcajada de que piensa que es un juego.
Su amiga de Ana Sofia hace lo mismo, tal vez son muy chiquitas para entender como tratar a los animales. Los papas de su amiga nos dijeron que su perro solia ser feliz dentro de la casa, especialmente en esta epoca de verano, pero ahora, muy de repente el perro es feliz afuera de la casa. Incluso en esta epoca de calor. Que creen que sea?

This past long weekend Ana Sofia started walking. She is very excited because now she goes everywhere she wants. But the one who is not very happy with the news is our cat because she is really bad with him. Sometimes she throws unidentified flying objects to the miserable cat. Anything she has on hand she throws to him. We really need to find a solution because we think the cat really suffers sometimes. Even when we try to show her that she has to be gentle, she does not comprehend it. Maybe she needs a dog that can be more playful with her. But we are still discussing when is a good moment to get one.




sábado, 5 de julio de 2008

De tal palo




Estas fotos son evidencia de que Ana Sofia heredo a su mama en lo traviesa. Mi mama me cuenta que yo de chiquita les vaciaba los cajones de mi ropero, les hacia un tiradero en toda la casa tanto de ropa como de zapatos. Una vez creo que se descuidaron y les vacie la alacena, deje un caminito de arroz y azucar y todo lo que encontre. Pues llego quien me reemplazo y no me puedo quejar verdad.. aqui una muestrita de donde pasa mi tornadito, que sin duda le gana a los que pasan de vez en cuando en la ciudad de Starkville. Una foto es en su cuarto donde le gusta sacar su ropa y zapatos y le otra en nuestro estudio donde en dos segundos se encargo de sacar el papel para reciclar.


These photos are evidence that Ana Sofia is just like her mother when she was a child. My mother told me that I used to take out some of my clothes and shoes from my armoire and make chaos. One day they found me with some food on the floor, I think I made a disaster with sugar and rice. Now, I have a replacement and she does it in matter of seconds. Judge for yourselves.

Un poquito de amor a mama


Aqui Ana sofia me dio un beso, pero es bien raro que me de uno. Por lo regular todos son para papa. Po lo tanto ese dia celebre y queria mostrarles la foto en la que me regala un poquito de su amor..

Here Ana Sofia gave me a kiss, she gives me one in rare ocassions, most of the time the hugs and kisses are just for dad. So, I celebrated and I wanted to share this photo which I treasure very much.

Muy guapa con mi papa en la boda de Jolana





Hace tres semanas fuimos a la boda de una amiga de la cuidad en la que viviamos hace dos anios. La pasamos muy bonito y Ana Sofia se la paso baile y baile con su papa, no lo suelta, lo cela mucho!! si el me abraza se me queda viendo con una cara de sueltaloooo es mio!! aqui una foto de los dos bailando y disfrutando de la fiesta.
These photos are from Jolana's wedding. Ana Sofia was very happy dancing with her dad. She is very jealous of me sometimes, if Roberto hugs me she does not like it very much.

martes, 1 de julio de 2008

Si me porto mal me escondo


Pues como buena ninia, Ana sofia ya hace sus travesuritas, ayer me descuide dos segundos y se metio abajo de la mesa, ahi le rasco a la madera y le arranco un pedacito y se lo echo a la boca, aun no me explico de donde porque ya me super fije y no hay manera, pero cuando lo hizo se aseguro de que no le viera y me espiaba a ver si la veia y cuando note su comportamiento y vi que estaba masticando algo corri a abrirle la boca y se molesto muchisimo, le tuve que sacar el pedacito de madera a la fuerza.
Casi siempre le cerramos nuestro cuarto porque no todos los contactos de luz estan tapados y hay cosas que le jala como una mesita que casi no pesa y se la echa encima, entoces siempre le decimos que "no vaya." Pero por sus panialotes va y se mete, aqui en la foto se ve como asoma la cabecita para espiarme y asegurarse de que "no la veo." Ay Moniquita 2 diria Robertito.


Being the kid she is, Ana Sofia is mischievous. Yesterday for example she went under the dinning table and managed to get a piece of wood off the table and started chewing on it. I was in the kitchen but I was keeping an eye on her, when I noticed that she was trying to hide from me. I saw that she was moving her mouth so I ran to check on her. I had to open her mouth and take out the little piece of wood. She was not happy at all.
In some occasions, we ask her "not to go" to our room because some sockets are not yet covered. There is also a little table that she likes to play with, but it has fallen over her in the past. Anyhow, here is a picture I took when she "goes to our room" when she had been previously asked "not to," you can see how she makes sure to sneak and check if mommy is not looking.

Mi carrito de bomberos







Pues Ana Sofia tuvo de regalo de cumpleanios un carrito rojo, y bueno lo escogimos de ese color porque primero yo me acorde que yo tuve un carrito rojo cuando era peque. Tambien Roberto tiene una buena historia con un "calito lojo" cuando era peque y mas tarde tuvo un Lucino y un Pointer cuando estaba en sus 20's. Para no dejar la tradicion, aqui le le dimos su carrito rojo a Ana Sofia, quien esta feliz de la vida y nos "exige" darle varias rondas en su carrito toooooodo el dia, tooooooooda la tarde y si se puede parte de la noche hasta antes de que se va a la cama.

Ana Sofia got a present for her first birthday, a red firetruck. We chose this color because Roberto and I had both red little cars when we were kids. Later on, Roberto had a red Lucino and a Pointer when he was in his 20's. Therefore, the tradition must continue and now it is Ana Sofia's turn. She is very happy whith her car and she asks for several rounds aaaaaall day, aaaaaall afternoon and if possible part of the night until she gets tired and goes to bed.

Ana Sofia ya le grita al goyo

En la ultima semana Ana Sofia ha estado haciendo mas gracias. Pues resulta que ya esta aprendiendo a decir "goyo" y creemeos firmemente que es porque nosotros le gritamos mucho al gato cuando anda de chillon, olvidamos que los ninios escuchan o ven y aprenden todo lo de los papas. Aqui esta una pequenia prueba de sus gritos, algunas ocasiones son mas intensos. Entre ayer y hoy ya casi le sale decir bien el nombre del gato gringo que tenemos en casa. Pobre gato ademas de que lo trae en friega con los jalones de orejas que le da, ahora tambien ya lo regania si maulla mucho y a la seniorita le molesta..

Ana sofia has been learning to say "goyo," this event started in the last week or so. The funny thing is that she yells at him, and we think it is because she heard Roberto and me when we yell at the cat when he is meowing or doing crazy things at home. We forgot the little detail that kids imitate parents. So now, Ana Sofia does the same thing (we are not sure if this is good or bad). Here is a little example of how she yells at goyo.