lunes, 20 de octubre de 2008

Algunos videos/some videos

Aqui algunos videos de mis gracias mas recientes
Some videos of my latest actions

Regañando al goyo
Nagging goyo

Bailando un poco
Doing some dancin'

Amante del chocolate
Chocolate lover

jueves, 9 de octubre de 2008

Con mis amigas Becky y Antonella/With my friends Becky and Antonella






El fin de semana pasado fuimos a casa de dos amigas a comer y pasar un rato agradable. Una de ellas es de Mississippi, Becky y la otra es italiana, Antonella. Antonella quiere mucho a Ana Sofia y cada que se ven corren las dos a abrazarse. Ese dia habia dos perros en la casa de mis amigas y Ana Sofia se la paso pegada a nosotros porque aun les tiene un poco de miedo sobretodo cuando ladran mucho. Le gusto ver el lago que hay enfrente de su depa, los arboles, los pajaros y los peces. La pasamos todos bien rico difrutando de una carne asada al aire libre.

miércoles, 8 de octubre de 2008

Disfrute mi segundo verano jugando en el sol de Starkville/ I enjoyed my second summer playing under the Starkville sun








Que rapido se pasa el tiempo y prueba de ello es que en el verano pasado de 2007 Ana Sofia llego a nuestras vidas y en este ya lo disfruto caminando, corriendo, gritando y jugando. Como ven una buena enlodada, un chapuzon en su "alberquita" y usandando vestidos frescos para el calor, por supuesto algunos muy elegantes para ir a misa como pueden ver el verde que le mando su tia Angela hecho por manos mexicanas. Muy pronto los frios empezaran a estar fuertes y ya no podremos salir tanto a jugar, a ver como nos va porque lo unico que quiere todos los doas es estar en el patio trasero o donde sea que haya pasto para correr como loquita y que le de el sol un rato. Le facina ver pajaros, perros, gatos y ver las avionetas que pasan cerca de la casa.
Time goes by so fast and proof of that is that last summer Ana Sofia came to our lifes and this summer she enjoyed it walking, running, playing with mud, water, and enjoying the beautiful sun on her face. Cold season is coming soon and it will be difficult to keep her inside most of the time because she really enjoys the outdoors.

miércoles, 1 de octubre de 2008

De tal palo/ Like mother



Y aun me pregunto de donde saca Ana Sofia su estilo de peinado?
And I still wonder, where does Ana Sofia get that hair style?


miércoles, 24 de septiembre de 2008

Bailarina/ Ballerina

Hace como mas de un mes Ana Sofia empezo a bailar como bailarina de ballet. En la casa nosotros le enseniamos disque a bailar pop y como tipo banda o duranguense? (como se llame a mi toda me suena igual, jaja). Total que en la guarderia, muy propia, aprende un poco de ballet y aqui la agarre en una de sus piruetas, aunque algunas veces nos da mucha risa porque despues de que da una o dos pierde el balance y se cae. En verdad le emociona bailar y cada que oye musica clasica saca sus pasitos a presumir, sube sus manitas y gira. En cuanto cumpla 18 meses la meteremos a clases de gimnasia o ballet en la escuela de aqui del pueblo donde vivimos, segun a esa edad ya los aceptan, veremos como le va, y si le gusta, sera muy divertido tanto para ella como para nosotros el verla haciendo sus pininos.

lunes, 15 de septiembre de 2008

Celebrando a mis amigos con unas manianitas de berridos/ Celebrating my friends with my enchating cry











El fin pasado viajamos a Tunica a celebrar el cumpleanios de la comadre Male y nuestro ahijado Edwyn. La pasamos re-bien como siempre cada que los vemos. Comimos delicioso y Ana Sofia por primera vez probo los tamales!! que por cierto le encantaron. Gracias compadres, estuviveron buenisimos.
Nos divertimos mucho y nos desvelamos, tambien Ana sofia se desvelo, se acosto casi a las 10 de la noche cuando normalmente va a la cama a las 7:30 de la noche. Pensamos que se iba a despertar mas tarde y que nos iba a dejar descansar y que creeeeeeen? que ni de chiste!! parecia plaga, en casa ajena y se levanto llorando como desesperada a las 5:30 de la maniana, y pues ni modo, a esa hora a tratar de calmarla y ya no dormimos. Por supuesto que Roberto y yo teniamos apenas unas tres horas de dormir. Sentiamos los ojos como si nos hubieran echado un punio de arena. Ana Sofia levanto a los compadres tambien, pobres bien adormilados nos salieron a despedir y tuvimos que regresarnos mas temprano de lo planeado por los berridos de Sofi. Para nuestra sopresa, una vez que empezamos a manejar, que se queda dormida la princesaaaaaaaa!! ya saben, ella desperto, lloro, hizo de las suyas y luego que se jetea como princesa en su silla comodisima, con aire acondicionado frio y hasta con su almohada super suavecita... Roberto y yo solo nos mirabamos diciendo mira que canija.
En las fotos pueden ver que Ana Sofia se subio al brincolin con Wendy y se la paso jugando con las cosas de Edwyn y haciendo desastre en su cuarto, mi pobre ahijado mejor se salia, ha de haber dicho hay esta ninia hace mucho relajo y ni me deja agarrar mis juguetes, ella estaba feliz ya que el cuarto de Edwyn estaba lleno de cosas novedosas para Ana Sofia. Tambien le encanto estar en el jardin y en el tapanco jugando pelota.
Two weekends ago we travel to Tunica to visit our compadres and celebrate two birthdays of their family. We had a really good time as always, we ate delicious and Ana Sofia tried tamales for the first time. Every time we can see our friends we feel very happy because they are like family. We talk and talk for hours, we do not even notice that time goes by so quickly, even Ana Sofia felt so good that she went to bed late, at 10 p.m. when usually she goes to bed at 7:30 p.m.
We were thinking that she was going to wake up late the next morning, of course we said... we were excited because we went to bed at 2 in the morning and we said "she will let us sleep more hours this time." Normally, she wakes up at 6:30, but for our surprise she woke up at 5:30 in the morning... and she was crying like crazy because she noticed she was sleeping in a different home, different crib, etc. She cried and cried and shout out loudly. I felt bad for our friends who were up early too with her "enchating cry." Roberto and I decided to return home earlier than planned. As soon as we started driving, Ana Sofia felt asleep!! meanwhile we had to drive all sleepy. But our little princess had a nice comfy car seat to sleep on after the tiring work of waking all us up....

miércoles, 10 de septiembre de 2008

Mi papa no muy feliz/ Not very happy dad




Hace una semana que vinieron a visitarnos unos amigos Mexicanos, ambos con ninios chiquitos. Alexander por si lo recuerdan, es el "novio" de Ana Sofia desde que nacieron, el es dos meses mayor que Ana Sofia. El caso es que mientras nos estaban visitando la mama de Alexander cargo a Ana Sofia y enseguida Alexander le pidio los brazos tambien, al principio crei que era porque se habia puesto celoso, pero luego de que lo cargo estiro la cara para darle un beso a Ana Sofia y ella tambien le respondio. Yo estaba lista con la camara porque les estaba tomando fotos de cuando estaban jugando y los agarre justo cuando se dieron un beso. Por supuesto Roberto no estaba muy contento y solo movio la cabeza y dijo ayyyyy tan chiquita y ya me saca canas verdes!!


A week ago, some friends visited. They are also from Mexico. They have little kids and Alexander is only two months older than Ana Sofia. While they were playing, I was taking some pictures. Anyhow, at some point, Alexander's mother wanted to hold Ana Sofia and Alexander ask her to hold him too. At the beginning I tought he was jealous, but then he move his head towards Ana Sofia and ask her for a kiss, and Ana Sofia reponded with a kiss too. I had the camera just in time when they gave each other some love. Of course when Roberto saw the scene he was not very happy and he said: "so little and already getting me gray hair!!"